Beglaubigte Übersetzungen · USA / Kanada → Polen

Übersetzung von KFZ-Dokumenten aus USA & Kanada

Sie importieren ein Fahrzeug aus den USA oder Kanada? Wir übersetzen alle erforderlichen Dokumente — vom Certificate of Title bis zum CarFax-Report und Canadian Safety Certificate.

Dokumente per WhatsApp senden Angebot per E-Mail anfragen
Vereidigter Übersetzer MS RP
Lieferung ab 24h
Kurier oder E-Mail
Rechnung

Fahrzeuge aus den USA und Kanada erfordern eine besonders sorgfältige Dokumentenvorbereitung — das Rechtssystem beider Länder unterscheidet sich grundlegend vom europäischen, und die Unterlagen werden auf länderspezifischen Bundes- und Staatsformularen ausgestellt.

Als vereidigter Übersetzer für Englisch (MS RP) fertige ich Übersetzungen an, die von polnischen Zulassungsstellen, dem Zollamt und den SKP-Prüfstationen akzeptiert werden. Ich bin mit der Dokumentenspezifik aller US-Bundesstaaten und kanadischen Provinzen vertraut.

Dokumente können per WhatsApp, E-Mail oder persönlich eingereicht werden. Aufgrund der Besonderheiten amerikanischer Dokumente genügen gut lesbare Scans — Apostille oder Beglaubigung ist für die Übersetzung nicht erforderlich.

BearbeitungszeitStandard 1-2 Werktage, Express in wenigen Stunden.
LieferformatPDF per E-Mail + Original per Kurier
AnerkennungZollamt, Zulassungsstellen und SKP-Prüfstellen in ganz Polen
PreisAb 50 PLN pro Normseite (1125 Zeichen mit Leerzeichen)

Kfz-Dokumente aus den USA — was übersetzen wir?

Vollständige Dokumentation für aus USA und Kanada importierte Fahrzeuge

Certificate of Title (Title)
Eigentumsnachweis des Fahrzeugs
Das wichtigste US-Dokument zum Nachweis des Fahrzeugeigentums. Wird von der DMV des jeweiligen Bundesstaates ausgestellt — jeder Staat hat ein eigenes Formular. Zwingend erforderlich bei der Zollabfertigung und der polnischen Zulassung.
Bill of Sale
Kaufvertrag (USA/Kanada)
Dokument, das die Transaktion zwischen Verkäufer und Käufer mit Angabe des Kaufpreises bestätigt. Notwendig für die MwSt.-Bemessungsgrundlage bei der Einfuhr sowie für die Steuerberechnung (PCC).
Odometer Disclosure Statement
Kilometerstands-Erklärung
Bundesformular (oder Teil des Titles) mit der Kilometerstands-Erklärung des Verkäufers. Nach polnischem Recht bei der Zulassung erforderlich — schützt vor Tachostand-Manipulation.
Export Certificate / Export Declaration
Exportbescheinigung / Ausfuhranmeldung
Von der US Customs and Border Protection bei der Fahrzeugausfuhr verlangtes Dokument. Enthält Fahrzeugdaten, VIN, Wert und Exporteurdaten — vom polnischen Zollamt gefordert.
CarFax / AutoCheck Report
Fahrzeughistorie-Bericht
Detaillierter Fahrzeughistorie-Bericht mit Informationen über Schäden, Serviceverlauf, Eigentümerzahl und Titeleintragungen (Salvage, Rebuilt, Flood). Übersetzt für Versicherungen und SKP-Prüfstellen.
Canadian Safety Certificate (CSC)
Kanadisches Sicherheitszertifikat
Von einer zugelassenen Prüfstelle in Kanada ausgestelltes Zertifikat, das die technische Verkehrssicherheit des Fahrzeugs bestätigt. Provinzspezifisch — wir übersetzen Dokumente aus allen kanadischen Provinzen.
Customs Entry / CBP Form 7501
Zollanmeldung / Importdeklaration
US-Zollformular der CBP als Nachweis der legalen Fahrzeugausfuhr aus den USA. Wird von der polnischen Zollagentur beim Importverfahren benötigt.
Lien Release / Release of Lien
Pfandentlassung / Kreditfreistellungsnachweis
Bankdokument, das bestätigt, dass das Fahrzeug schuldenfrei ist. Erforderlich, wenn der Title einen Pfandrechtsvermerk (lien) enthält — ohne dieses Dokument ist keine Zulassung möglich.
Power of Attorney (POA)
Vollmacht zur Zulassung / Titeltransfer
Dokument, das einen Vermittler oder Käufer bevollmächtigt, die Formalitäten im Zusammenhang mit dem Titeltransfer durchzuführen. Übersetzt für die US DMV und polnische Behörden.

Wie bestellt man eine Übersetzung des Certificate of Title?

Einfacher Ablauf — ganz bequem von zu Hause

01

Dokumente zusenden

Scans oder Fotos der Dokumente per WhatsApp oder E-Mail einsenden. Originale sind nicht erforderlich. Apostille wird für die Übersetzung nicht benötigt.

02

Kostenvoranschlag erhalten

Innerhalb weniger Stunden erhalten Sie ein kostenloses Angebot mit Liefertermin. Bei eiligen Aufträgen ist Express-Bearbeitung innerhalb weniger Stunden möglich.

03

Beglaubigte Übersetzung

Übersetzung mit Stempel und Unterschrift des vereidigten Übersetzers (MS RP). Volle Rechtskraft in Polen.

04

Zustellung

Versand per Kurier (InPost/DHL/DPD)oder persönliche Abholung in Bydgoszcz. Auf Wunsch auch PDF per E-Mail noch am selben Tag.

Kontakt

Kostenloser Kostenvoranschlag · Antwort innerhalb weniger Stunden

Kontaktdaten

Telefon / WhatsApp
Büro
Bydgoszcz, Polen
📍 Auf Karte anzeigen
Öffnungszeiten
Mo–Fr: 9:00–18:00
Sa: 10:00–14:00

Dokumente jetzt einsenden

Senden Sie Ihre Scans direkt per WhatsApp oder E-Mail. Kostenloser Kostenvoranschlag, Antwort innerhalb weniger Stunden während der Geschäftszeiten.