Sprowadzenie auta z USA do Polski to proces wymagający kilku etapów formalnych — jednym z nich jest kompletowanie i tłumaczenie dokumentacji do odprawy celnej. Poniżej wyjaśniamy, które dokumenty są wymagane i które z nich muszą być przetłumaczone przysięgle.
Jakie dokumenty są wymagane do odprawy celnej auta z USA?
Urząd celny wymaga oryginalnych dokumentów wraz z ich tłumaczeniami przysięgłymi na język polski. Standardowy komplet to:
- Certificate of Title — tytuł własności pojazdu (wymagany zawsze)
- Bill of Sale — rachunek sprzedaży / faktura zakupu
- Odometer Disclosure Statement — oświadczenie o przebiegu (często część tytułu)
- Copart / Manheim / IAAI Sales Receipt — paragon z aukcji (jeśli kupowano na aukcji)
- Dokument przewozowy (B/L) — konosament lub inny dokument spedycyjny
Niektóre urzędy celne wymagają też tłumaczenia dokumentów ubezpieczeniowych lub wyceny pojazdu.
Które dokumenty muszą być tłumaczone przysięgle?
Tłumaczenie przysięgłe (z pieczęcią i podpisem tłumacza wpisanego na listę MS RP) jest wymagane dla Certificate of Title i Bill of Sale. Pozostałe dokumenty mogą być tłumaczone zwykłym tłumaczeniem, choć niektóre urzędy celne (szczególnie w dużych portach jak Gdynia, Gdańsk, Szczecin) wymagają tłumaczeń przysięgłych dla całego kompletu.
Specyfika tytułów własności z USA — co warto wiedzieć
Certificate of Title w USA jest dokumentem stanowym — każdy z 50 stanów ma własny wzór, inną czcionkę, inny układ pól. Tłumacz musi znać te dokumenty — nie wystarczy ogólna znajomość języka angielskiego.
Szczególną uwagę zwróć na wpisy w tytule:
- Salvage — pojazd uznany za szkodę całkowitą
- Rebuilt / Reconstructed — odbudowany po szkodzie całkowitej
- Flood — pojazd zalany
- Repossession — pojazd przejęty przez wierzyciela
- Off-highway — pojazd nieprzeznaczony do ruchu drogowego
Te wpisy muszą być dokładnie przetłumaczone — mają wpływ na możliwość rejestracji w Polsce i na wartość pojazdu.
Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów do odprawy?
Standardowy komplet dokumentów do odprawy celnej auta z USA (Certificate of Title + Bill of Sale) to koszt ok. 100–200 zł. Przy komplecie 4–5 dokumentów możemy zaproponować cenę pakietową — zapytaj o wycenę przez WhatsApp.
Jak zamówić tłumaczenie?
Wystarczy przesłać zdjęcia lub skany dokumentów przez WhatsApp lub e-mail. Wycenę przesyłamy w kilka minut. Realizacja standardowa 1–2 dni, ekspresowa nawet w kilka godzin.